• 0 Поддержать автора
  • Поделиться

Лікнеп

moonsun   
VIP пользователь   
05 октября 2011 21839 207
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   30 октября 2011
але це ж опис, а не доклад
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   30 октября 2011
Я вже відповіла на пошту.
Як на мене, то вони горобцеподібні. Ну мені так здається ))
Тому що горобині звучить якось дивно.
А російською треба подивитись, чи є таке.

Із перекладачів я користуюсь гуглом - в цілому він робить менше дурних помилок і дозволяє одразу бачити кілька варіантів перекладу слова.

upd.
Мені здається, що якщо для школи головне буде не написати щось схоже на "вороб"їні" - оце буде точно неправильно. А горобцеві чи горобцеподібні - це вже до орнітологів.
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   30 октября 2011
Там виявляється двокрапка є. Це ж все міняє. Аліса права. Всім дуже вдячна
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   30 октября 2011
Я взагалі переписала б. Відрерайтила)) Але ж в школу треба буквально підстрочний переклад((
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   09 ноября 2011
Все желающие сегодня могут написать диктант по украинскому языку


Украина, Сегодня, 07:48

9 ноября - День украинского языка и письменности. В этот день традиционно проводится общенациональный радиодиктант.


9 ноября все желающие могут проверить свои знания украинского языка, написав радиодиктант национального единства.


Диктант традиционно в День украинской письменности проводит Национальная радиокомпания Украины.

Обычно он проводится в 16:00, но в этом году перенесли на 13:30, пишет газета "Сегодня".

"Диктант продлится 17 минут. Читать его будет автор учебников по языку Александр Авраменко", - рассказал первый заместитель гендиректора НРКУ Анатолий Табаченко.

Диктант пишут, сидя у радиоточки, а потом его нужно выслать для проверки на Крещатик, 26. Проверят пришедшие работы 9 и 10 ноября. Обычно их приходит около 10-12 тысяч.

Самых грамотных ждут призы (деньги, книги). Среди VIP-гостей, которых пригласили писать диктант в пресс-центре НРКУ, - нардепы Александр Голуб, Ирина Геращенко и Ольга Герасимьюк.

В прошлом году диктант писал министр образования Дмитрий Табачник. По словам министра, диктант показался ему довольно легким, однако журналистам удалось разглядеть одну из страниц и в глаза сразу упала ошибка - слово "доречі" Табачник написал вместе, тогда как правильно - отдельно ("до речі").

Ссылка
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   14 ноября 2011
Отношения - (о личных, частных связях между людьми - обычно) стосунки, взаємини.
Відносини - дипломатичні, виробничі.
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   09 июля 2012
В підтримку національної ідеї та Orсhid переходжу на рідну мову. Буду вдячна за коректне виправлення помилок))
Orchid

Orchid

Имя: Яна
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 3111
Регистрация: 21.02.2010
Заходил(а): 17.01.2021
Город: Николаев
Район: Заводской
Orchid
VIP пользователь
   09 июля 2012


liya

Имя: Н
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1739
Регистрация: 15.09.2010
Заходил(а): 16.09.2015
Город: Николаев
Район: Центральный
liya
VIP пользователь
   09 июля 2012
Цитата: #7407 Китиха 09 июля 2012, 06:53
В підтримку національної ідеї та Orсhid переходжу на рідну мову. Буду вдячна за коректне виправлення помилок))

Оце буде смішно, коли всі, хто писав російською, перейдуть на українську). Дорослі тітоньки с купою помилок))))))
І хто скаже, що ця влада погана? Вона нас постійно вдосконалює!)))
Пиши пьяным, редактируй трезвым. Э. Хемингуэй.
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   09 июля 2012
Цитата: #7407 liya 09 июля 2012, 09:35

Оце буде смішно, коли всі, хто писав російською, перейдуть на українську). Дорослі тітоньки с купою помилок))))))
І хто скаже, що ця влада погана? Вона нас постійно вдосконалює!)))

А як навчитися спілкуватися грамотно рідною мовою?))) Для цього ця тема і створена. Тільки механізм не придумали))) А для виправлення помилок є Орфографія і Гугл. До речі, російська теж не у всіх досконала)). І ще, з тих пір як я вийшла на роботу, мені легше завжди українською, ніж перемикати розкладку і мізки з української робочої на російську для форума

liya

Имя: Н
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1739
Регистрация: 15.09.2010
Заходил(а): 16.09.2015
Город: Николаев
Район: Центральный
liya
VIP пользователь
   09 июля 2012
Цитата: #7407 Китиха 09 июля 2012, 09:44

А як навчитися спілкуватися грамотно рідною мовою?))) Для цього ця тема і створена. Тільки механізм не придумали))) А для виправлення помилок є Орфографія і Гугл. До речі, російська теж не у всіх досконала)). І ще, з тих пір як я вийшла на роботу, мені легше завжди українською, ніж перемикати розкладку і мізки з української робочої на російську для форума

Буду дочку кликати, щоб перевіряла. Все-таки 8 клас закінчила, грамотна). А от з россійської я їй фору дам).
Жарти жартами, але швидкість друку дуже впала - на россійській я строчу як кулемет, а тут ледве соваю пальцями по клавішах. Шо то воно значить - звичка...(
Пиши пьяным, редактируй трезвым. Э. Хемингуэй.
Сумерки

Сумерки

Имя: Виктория
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 6183
Регистрация: 02.11.2009
Заходил(а): 07.05.2017
Город: Николаев
Район: Центральный
Сумерки
VIP пользователь
   09 июля 2012
Всі разом будемо підтримувати один одного

Замовляємо Англію і Америку разом/330ba11b217e663c6d1ff8e31a0a8c77
Код на знижку 10$ при першому замовленні з IHerb RSQ715 http://ru.iherb.com/?rcode=RSQ715
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   09 июля 2012


Коли я п"ять років тому почала писати в інтернеті українською мовою, то перші пару років в мене був постійно відкритий перекладач. Саме тоді я зрозуміла, що мені не допомогло спілкування із україномовними рідними, не допомогло навчання українською, не допомогли книжки рідною мовою. Зрозуміла, наскільки мало насправді дала школа. І тільки ось пару років, як я практично відмовилась від словника. Ну не те, щоб відмовилась, просто не маю потреби в ньому більше. Усна мова в її нинішньому об"ємі додалась ще пізніше.
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним

liya

Имя: Н
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1739
Регистрация: 15.09.2010
Заходил(а): 16.09.2015
Город: Николаев
Район: Центральный
liya
VIP пользователь
   09 июля 2012
Цитата: #7407 alisa 09 июля 2012, 09:57


Коли я п"ять років тому почала писати в інтернеті українською мовою, то перші пару років в мене був постійно відкритий перекладач. Саме тоді я зрозуміла, що мені не допомогло спілкування із україномовними рідними, не допомогло навчання українською, не допомогли книжки рідною мовою. Зрозуміла, наскільки мало насправді дала школа. І тільки ось пару років, як я практично відмовилась від словника. Ну не те, щоб відмовилась, просто не маю потреби в ньому більше. Усна мова в її нинішньому об"ємі додалась ще пізніше.

А навіщо перекладач? Словникового запасу недостатньо для вільного спілкування? Нам це ще належить з ясувати).
Я з дитинства розмовляла україньскою, добре вчила її в школі, залюбки і багато читала українських книжок...Але перебування в россійськомовному середовищі поступово зробило свою справу. І зараз мені важко писати, тому що сліпий метод друку я вивчала російською. Начебто і клавіші збігаються переважно, а от повільніше набагато виходить...
Пиши пьяным, редактируй трезвым. Э. Хемингуэй.
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   09 июля 2012


Не бійтесь заглядати у словник, це пишний яр, а не сумне провалля...

Словниковий запас поповнюється усе життя. От вчора завдяки elena132 поповнила ще одним словом ))
Я не перекладаю речення перекладачем, а підбираю більш доцільні слова, шукаю нові синоніми, фразеологізми, усталені вирази.

Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним
Ioanna

Ioanna

Имя: Катерина
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 2877
Регистрация: 23.10.2010
Заходил(а): 02.08.2018
Город: Николаев
Район: Центральный
Ioanna
VIP пользователь
   09 июля 2012
Цитата: #7407 Китиха 09 июля 2012, 09:44

А як навчитися спілкуватися грамотно рідною мовою?))) Для цього ця тема і створена. Тільки механізм не придумали))) А для виправлення помилок є Орфографія і Гугл. До речі, російська теж не у всіх досконала)). І ще, з тих пір як я вийшла на роботу, мені легше завжди українською, ніж перемикати розкладку і мізки з української робочої на російську для форума

Якщо не помиляюся, спілкуватися - рідною мовою. Не НА рідній. А ось попереднє - переходжу - дійсно НА рідну мову. Олено, тільки не ображайся, будь ласка - сама ж писала
Оккупанты из космоса, роботы, бесы, орки,
Упыри ли, масоны…
Я выстою, невредим.
У меня еще с той Войны
записано на подкорке:

Мы победим.
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   09 июля 2012
Цитата: #7407 Ioanna 09 июля 2012, 10:23

Якщо не помиляюся, спілкуватися - рідною мовою. Не НА рідній. А ось попереднє - переходжу - дійсно НА рідну мову. Олено, тільки не ображайся, будь ласка - сама ж писала

Я тему для цього і створювала. І я ж знаю, як правильно, але ж русизми, щоб їм
tasha_84

tasha_84

Имя: tasha_84
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 2512
Регистрация: 08.11.2009
Заходил(а): 08.02.2016
Город: Николаев
Район: Центральный - Соляные
tasha_84
VIP пользователь
   09 июля 2012
Прикольно, тількі но побачила цю тему)))) мабуть варто й собі спробувати перейти на укаїнську,написала геть мало а в кнопках вже заплуталась
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   09 июля 2012
Цитата: #7407 tasha_84 09 июля 2012, 12:15
Прикольно, тількі но побачила цю тему)))) мабуть варто й собі спробувати перейти на укаїнську,написала геть мало а в кнопках вже заплуталась

тільки
і здається, через дефіс
tasha_84

tasha_84

Имя: tasha_84
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 2512
Регистрация: 08.11.2009
Заходил(а): 08.02.2016
Город: Николаев
Район: Центральный - Соляные
tasha_84
VIP пользователь
   09 июля 2012
Цитата: #7407 Китиха 09 июля 2012, 12:22

тільки
і здається, через дефіс

В мене з мов (усіх які викладались у школі) була 3 , тому красно дякую))) кілька років і дитині вже в школу йти а мама й допомогти не зможе бо сама не знає як правильно пишеться... мало того навіть ті знання що я все ж таки винесла зі школи вже кілька разів зіграли зі мною злого жарта коли робила ДЗ із зведеним братом, адже як виявляеться правила переносу тепер нові..
Просматривают эту тему:

Forum