• 0 Поддержать автора
  • Поделиться

Самые популярные имена в Украине

Ан_нА   
VIP пользователь   
24 июля 2009 48117 230
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   06 января 2011


Я все життя це доводжу - я Олена, російською "Алёна", а не "Елена". Але ім"я "Альона" українською я не розумію, це знущання якесь.


Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним
Beretta

Beretta

Имя: Beretta
Группа: Gold
Сообщений: 5268
Регистрация: 12.03.2010
Заходил(а): 01.02.2018
Город:
Район: Ленинский
Телефон: 0990233710
Beretta
Gold
   06 января 2011
а пару лет назад читала, как мальчика назвали Эрос ))))))
я как-то не очень понимаю, зачем записывать имена по-украински на русский манер?.. вот какая разница, написано у меня в паспорте Тетяна или Татьяна? я что, от этого стану больше или меньше украинкой?)))))))
Инна С

Инна С

Имя: Инна С
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1450
Регистрация: 01.11.2009
Заходил(а): 24.11.2015
Город: Николаев
Район: Ленинский - ЮТЗ
Инна С
VIP пользователь
   06 января 2011
Если бы я назвала дочь Аленой, то мы бы записали ее Альона и никак иначе. Олена - это Елена, а не Алена (для меня, по крайней мере).
У кого то счастье в сыне, у кого то в дочке, у меня двойное счастье в дочке и сыночке!
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   07 января 2011


Мені слово "Альона" страшенно ріже слух, я його не сприймаю.
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним

Машка-Степашка

Имя: Маша
Группа: Silver
Сообщений: 9449
Регистрация: 21.10.2009
Заходил(а): 30.01.2012
Город: Ильинцы
Район: Заводской - Намыв
Телефон: 067-97-007-97
Машка-Степашка
Silver
   07 января 2011
И мне кажется, что вариант Альона - это суржик. Мою дочь зовут Олена, называем её и Леной и Алёнкой. Но полное имя никак не Альона. Не хотела обидеть никого из носителей этого имени
Katrin

Katrin

Имя: Katrin
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1850
Регистрация: 07.01.2011
Заходил(а): 23.02.2020
Город: Николаев
Район: Центральный
Katrin
VIP пользователь
   07 января 2011
Нужно Дину Барту позвать, она филолог. По-моему имена собственные не переводятся, а пишутся, как слышатся. И если по-русски в паспорте стоит Алёна, то человек имеет право перевести свое имя так же, только украинскими буквами. По крайней мере, так в загранпаспортах переводится.
Мечты сбываются
Инна С

Инна С

Имя: Инна С
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1450
Регистрация: 01.11.2009
Заходил(а): 24.11.2015
Город: Николаев
Район: Ленинский - ЮТЗ
Инна С
VIP пользователь
   07 января 2011
Я вообще не понимаю принципа перевода русских имен на украинский... Мне бы и в страшном сне не приснилось, что Емелян (нет украинской раскладки, извините) и Омелян - это разные имена. Хотя на русский переводятся одинаково - Емельян. Та же ситуация с Микола и Миколай. Сколько уже денег у меня вылетело из-за этого, суды, адвокаты... Короче, жесть.
Кстати, если человек хочет назвать свою дочь Аленой, а не Оленой, почему он не может записать ее Альоной? Лично мне слух ничего не режет, каждому свое...
У кого то счастье в сыне, у кого то в дочке, у меня двойное счастье в дочке и сыночке!
Нява Малика

Нява Малика

Имя: Анна
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 2286
Регистрация: 26.06.2010
Заходил(а): 10.01.2023
Город: Николаев
Телефон: 063 999 00 33
Нява Малика
VIP пользователь
   07 января 2011
Цитата: #899 Инна С 07 января 2011, 11:10
Я вообще не понимаю принципа перевода русских имен на украинский... Мне бы и в страшном сне не приснилось, что Емелян (нет украинской раскладки, извините) и Омелян - это разные имена. Хотя на русский переводятся одинаково - Емельян. Та же ситуация с Микола и Миколай. Сколько уже денег у меня вылетело из-за этого, суды, адвокаты... Короче, жесть.
Кстати, если человек хочет назвать свою дочь Аленой, а не Оленой, почему он не может записать ее Альоной? Лично мне слух ничего не режет, каждому свое...

Записать-то можно, но просто иногда это будет медвежьей услугой ребенку, а потом и взрослому человеку. Ему постоянно и во всех документах придется проверять правильность написания своего имени. И вот тогда и могут начаться суды, в которых приходится доказывать кто ты есть.
Меня часто спрашивают: "Как ты все успеваешь с двумя детьми. В чем секрет?". Мой секрет прост - я нихрена не успеваю. 
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   07 января 2011


Так може, називають же так. Я ж не проти. Але себе я не дозволю називати Альоной, от і все.



А в російські мові 2 різних імені "Наталья" і "Наталия" - це не жесть? А ще є "Леся", "Олеся" та "Алеся".

А взагалі проблема насправді не в імені, і не і перекладах, а в тому що люди не дивляться в документи і не читають що підписують. Прізвище, ім"я, по-батькові, дані паспорту я перевіряю в будь-яких паперах завжди, незалежно від того наскільки сильно я поспішаю. А більшість людей навіть не дивляться що підписують. А потім проблеми.
Я бачила випадок коли прізвище в родини в мами, тата і сина написано в паспортах по різному! І вони дивувались що нотаріус не схотів мати справу з їх документами.
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним
Инна С

Инна С

Имя: Инна С
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1450
Регистрация: 01.11.2009
Заходил(а): 24.11.2015
Город: Николаев
Район: Ленинский - ЮТЗ
Инна С
VIP пользователь
   07 января 2011
Цитата: #899 Нява Малика 07 января 2011, 11:21

Записать-то можно, но просто иногда это будет медвежьей услугой ребенку, а потом и взрослому человеку. Ему постоянно и во всех документах придется проверять правильность написания своего имени. И вот тогда и могут начаться суды, в которых приходится доказывать кто ты есть.

Поверьте моему печальному опыту - проверять правильность написания имени в документах (и не только имени) нужно всегда.
У кого то счастье в сыне, у кого то в дочке, у меня двойное счастье в дочке и сыночке!
Инна С

Инна С

Имя: Инна С
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1450
Регистрация: 01.11.2009
Заходил(а): 24.11.2015
Город: Николаев
Район: Ленинский - ЮТЗ
Инна С
VIP пользователь
   07 января 2011
Цитата: #899 alisa 07 января 2011, 11:24


Так може, називають же так. Я ж не проти. Але себе я не дозволю називати Альоной, от і все.



А в російські мові 2 різних імені "Наталья" і "Наталия" - це не жесть? А ще є "Леся", "Олеся" та "Алеся".

А взагалі проблема насправді не в імені, і не і перекладах, а в тому що люди не дивляться в документи і не читають що підписують. Прізвище, ім"я, по-батькові, дані паспорту я перевіряю в будь-яких паперах завжди, незалежно від того наскільки сильно я поспішаю. А більшість людей навіть не дивляться що підписують. А потім проблеми.
Я бачила випадок коли прізвище в родини в мами, тата і сина написано в паспортах по різному! І вони дивувались що нотаріус не схотів мати справу з їх документами.

Именно в имени и в переводах. Моя бабушка - Емельяновна, в советском паспорте Емiлянiвна, в новом украинском - Омелянiвна. С какого такого перепуга - непонятно. Паспортистка ей заявила, что в советском было не правильно, а вот теперь правильно. Видимо, основная "правильность" состояло в том, чтобы было не так, как в советском.
Леся, Алеся, Олеся - имена разные. Алеся - белорусский вариант имени Олеся. Точно также Ксения и Оксана тоже разные имена (для меня, по крайней мере).
А Наталья и Наталия - это жесть, согласна.
У кого то счастье в сыне, у кого то в дочке, у меня двойное счастье в дочке и сыночке!
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   07 января 2011
Головне щоб людина знала як пишеться її ім"я, прізвище і по-батькові і коли заповнюють папери (видають документи і так далі) перевіряла і вимагала виправити помилки. От і все.
Жодна паспортистка нічого не зможе зробити якщо людина відмовиться забирати паспорт з неправильними даними і піде напише заяву в паспортний стіл. Я один раз отримувала паспорт і один раз міняла. Кожен раз мені пропонували написати або російською "Елена" або українською "Альона". Я відповідала що ні, і що виправляти не варто - я паспорт з такими іменами не візьму. І нічого, хоч мені і розповідали що я неправа, але в паспорті (та й в інших документах) в мене моє ім"я.
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним
Инна С

Инна С

Имя: Инна С
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1450
Регистрация: 01.11.2009
Заходил(а): 24.11.2015
Город: Николаев
Район: Ленинский - ЮТЗ
Инна С
VIP пользователь
   07 января 2011
Это понятно, но старый человек, почти всю жизнь проживший в России - откуда ей знать все особенности украинского языка (кстати, сколько в нем за последнее время правил поменяли???).
А все эти трудности перевода - только людям головная боль. Мы с мужем каждую букву проверяем, но люди старшего поколения привыкли доверять, что тут поделать.
У кого то счастье в сыне, у кого то в дочке, у меня двойное счастье в дочке и сыночке!
dina_barta

dina_barta

Имя: Діна
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 9401
Регистрация: 05.11.2009
Заходил(а): 17.01.2021
Город: Николаев
Район: Центральный - Соляные
Телефон: 063-28-78-444 (viber)
dina_barta
VIP пользователь
   07 января 2011
Не надо меня звать))) Здесь и без меня филологов хватает.
А люди, работающие с документами, - это отдельная песня. В ЗАГСе дважды написали не то отчество (разные причем!) ребенку. И это их не смутило))))
Нява Малика

Нява Малика

Имя: Анна
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 2286
Регистрация: 26.06.2010
Заходил(а): 10.01.2023
Город: Николаев
Телефон: 063 999 00 33
Нява Малика
VIP пользователь
   07 января 2011
Цитата: #899 Инна С 07 января 2011, 14:16

Поверьте моему печальному опыту - проверять правильность написания имени в документах (и не только имени) нужно всегда.

Верю. К сожалению, этот печальный опыт тоже имеется. Из последнего, когда в двух судебных решениях во вводной части указано имя Галина, а в резолютивной - Ганна.
Но, одно дело, когда имя стандартное, или совсем необычное. Стандартное пишут автоматически, а экзотическое три раза перепроверят. А вот когда "слегка нестандартное" типа Миколай вместо Миколи, тут 90% ошибок будет из-за того, что глаз исполнителя не среагировал на нестандартное написание, а мозг прекрасно знает стандартное.
Меня часто спрашивают: "Как ты все успеваешь с двумя детьми. В чем секрет?". Мой секрет прост - я нихрена не успеваю. 
Leca

Leca

Имя: Алена
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1786
Регистрация: 10.01.2010
Заходил(а): 30.07.2019
Город: Николаев
Район: Корабельный - Октябрьское
Телефон: 0957843430
Leca
VIP пользователь
   07 января 2011


ая всю жизнь была Алёной, теперь в украинском паспорте Еленой, оказывается в украинском языке нет такого имени, я с паспортисткой воевала пол года.В итоге мне нач. паспортного отдела заявил или ты получаешь паспорт с таким именем или ты его не получишь никогда(он имел в вилу с именем Алена). Я сдалась мне нужно было ехать в Россию хоть с каким небудь документом.
Двигаюсь без шума, вижу в темноте, слышу издалека, могу не спать сутками… я ниндзя? Нет я — МАМА!!!
Загадка

Загадка

Имя: Загадка
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 2097
Регистрация: 11.11.2009
Заходил(а): 01.10.2017
Город: Николаев
Район: Заводской
Загадка
VIP пользователь
   07 января 2011


А если человека зовут Майкл или Жан, его по-любому запишут "Михайло" или "Іван" - только потому что в укр. языке нет таких имён???
¡No pasarán!
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   07 января 2011


Мене звуть Алена, але в українському написанні я вважаю себе Оленою. І в принципі в паспортних столах після усного попередження що так і має бути робили без проблем як я написала.
Останній раз міняла паспорт в Центральному РВ МВС України в Микол. обл. І ніяких зайвих питань і помилок не було.




Наскільки я знаю ще років із 10 тому назад треба було щось доводити, зараз же - як людина заповнює документи, так вони і напишуть. Зараз таку ахінею вписують дітям в якості імен, що вже Альона це просто квіточки.
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним
Мэгги

Мэгги

Имя: Маргарита
Группа: Пользователь
Сообщений: 74
Регистрация: 28.06.2010
Заходил(а): 22.01.2018
Город: Николаев
Район: Ленинский
Мэгги
Пользователь
   17 января 2011
У меня дочь Арина,у сестры Кристина и мы совсем не мечтали,чтобы наших девочек называли Орися та Христя.Слава богу,что сейчас не стало этой проблемы с регистрацией,не пришлось ничего доказывать.А родители,дающие дурацкие имена собственным детям,ну что тут скажешь...удовлетворение собственных амбиций,пожалуй,если больше себя проявить не в чем,то мы можем только пожалеть да посочувствовать бедным деткам.
Marinka-malinka

Marinka-malinka

Имя: Марина
Группа: Активный пользователь
Сообщений: 184
Регистрация: 22.10.2010
Заходил(а): 06.09.2015
Город: Николаев
Район: Центральный
Marinka-malinka
Активный пользователь
   17 января 2011
Меня зовут Марина,так в школе одна учительница говорила на меня всегда Маргарита,мы всем классом её исправляли но она всё равно продолжала и мне как то всё равно было,веддь кроме неё меня так никто не называл больше,но то,что имена Лена и Алёна на украинском одно и тоже,это мне не понятно,меня бесит когда на подружку говорят одни Лена другие Алёна,хотя она говорит,что привыкла,но это же не правильно ost-189-1: Мою дочь звать Ника(специально так записала,чтоб не перекручивали)хотя до этого хотели записать Доминика,но теперь на неё все говорят Вероника ost-189-1: ,я вообще не могу понять ну Вероника же всю жизнь была Верой,теперь почему то стала Никой,короче мне кажеться с этим спорить безполезно
Просматривают эту тему:

Forum