• 0 Поддержать автора
  • Поделиться

Черный список мультиков

~Шарлотkа~   
VIP пользователь   
28 августа 2012 22127 193

Ксюшище

Имя: Ксюшише
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1692
Регистрация: 07.02.2010
Заходил(а): 07.02.2014
Город:
Район: Заводской - Намыв
Ксюшище
VIP пользователь
   13 сентября 2012
Цитата: #9388 alisa 29 августа 2012, 07:54
Дивно згадувати тут Сімпсонів, Футураму, Сауспарк, того ж Ронан-варвар і подібні. Вони ніколи не позиціонувались як дитячі. Перед початком Сауспарку його взагалі нікому не радять дивитись.




Кораліна - це дуже специфічний мульт, точно не для маленьких дітей. Але цікавий. Такий собі мультиплікаційний фільм жахів.



Найбільша каса із всіх мультів належить "Королю Льву". Що там поганого?


Для мене Дісней - це знак якості в мультиплікації і я спокійно ставлю дитині всі повнометражні мульти цієї студії відповідно віку.


Щодо японських мультів... Ну є ж не тільки Ельфійська пісня та хентай, є ще і рибка Поньо, і мій сусід тоторо, служба доставки Кікі і так далі.



Щодо японських мультів... Ну є ж не тільки Ельфійська пісня та хентай, є ще і рибка Поньо, і мій сусід тоторо, служба доставки Кікі і так далі.
[/quote]


Японские мультики = американский язык. Есть аниме. Ни в право, ни в лево. Я не могу понять, чем вам так не угодила Эльфийская песнь, что вы это аниме как плохой пример приводите. Поверьте, создатели ее выпустили не только не для детей, но для весьма узкой целевой аудитории.
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   13 сентября 2012
Цитата: #9388 Ксюшище 13 сентября 2012, 13:10



Щодо японських мультів... Ну є ж не тільки Ельфійська пісня та хентай, є ще і рибка Поньо, і мій сусід тоторо, служба доставки Кікі і так далі.
[/quote]


Японские мультики = американский язык. Есть аниме. Ни в право, ни в лево. Я не могу понять, чем вам так не угодила Эльфийская песнь, что вы это аниме как плохой пример приводите. Поверьте, создатели ее выпустили не только не для детей, но для весьма узкой целевой аудитории.

Не зрозуміла

Ксюшище

Имя: Ксюшише
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1692
Регистрация: 07.02.2010
Заходил(а): 07.02.2014
Город:
Район: Заводской - Намыв
Ксюшище
VIP пользователь
   13 сентября 2012
Цитата: #9388 Китиха 13 сентября 2012, 13:12

Не зрозуміла


Называть аниме "японским мультиком" равносильно неправильно как утверждать, что американцы говорят на "американском" языке.
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   13 сентября 2012
Цитата: #9388 Ксюшище 13 сентября 2012, 13:17


Называть аниме "японским мультиком" равносильно неправильно как утверждать, что американцы говорят на "американском" языке.

Я, можливо, погано орієнтуюся в термінах. Наче Тоторо, Кікі, Поньо, Повернення Кота - саме мультики, і відмінні

Ксюшище

Имя: Ксюшише
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1692
Регистрация: 07.02.2010
Заходил(а): 07.02.2014
Город:
Район: Заводской - Намыв
Ксюшище
VIP пользователь
   13 сентября 2012
Цитата: #9388 Китиха 13 сентября 2012, 13:21

Я, можливо, погано орієнтуюся в термінах. Наче Тоторо, Кікі, Поньо, Повернення Кота - саме мультики, і відмінні


Нет, это аниме-фильмы.
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   13 сентября 2012


В даному випадку японські мультики - це мультики японських мультиплікаторів, які в оригіналі йдуть японською мовою. Що тут такого неймовірного?
Я слово "аніме" там ніде не писала.

І, так, для дуже вузької. Саме тому я її і згадала, що по ній судити про всю японську мультиплікацію не варто.



Ну, американці дійсно говорять на американській мові в них навіть є таке поняття як англійський акцент. Повноцінною мовою американську назвати складно, але діалектом - дуже навіть.
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним
Галина Первая

Галина Первая

Имя: Галинa
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1171
Регистрация: 21.10.2009
Заходил(а): 10.07.2021
Город: Николаев
Район: Заводской - Намыв
Галина Первая
VIP пользователь
   13 сентября 2012
Цитата: #9388 Ксюшище 13 сентября 2012, 13:17


Называть аниме "японским мультиком" равносильно неправильно как утверждать, что американцы говорят на "американском" языке.

"Аниме (['anʲɪmə, ənʲɪ'mɛ] ср., нескл., яп. アニメ (инф.) [anʲime], от англ. animation — анимация[1]) — японская анимация. В отличие от мультфильмов других стран, предназначенных в основном для просмотра детьми, бо́льшая часть выпускаемого аниме рассчитана на подростковую и взрослую аудитории, и во многом за счёт этого имеет высокую популярность в мире.[2] Аниме отличается характерной манерой отрисовки персонажей и фонов.[1] Издаётся в форме телевизионных сериалов, а также фильмов, распространяемых на видеоносителях или предназначенных для кинопоказа. Сюжеты могут описывать множество персонажей, отличаться разнообразием мест и эпох, жанров и стилей.[1] Источниками для сюжета аниме-сериалов чаще всего являются: манга (японские комиксы), ранобэ (лайт-новел), или компьютерные игры (как правило, в жанре visual novel). При экранизации обычно сохраняется графический стиль и другие особенности оригинала. Реже используются другие источники, например, произведения классической литературы. Есть также аниме, имеющие полностью оригинальный сюжет (в этом случае уже само аниме может послужить источником для создания по нему книжных и манга-версий)."
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Тобто "аніме" - суто японський продукт.
Жах не в тому, що щось змінеться, - жах у тому, що все може залишитися так само...
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   13 сентября 2012

Хто це сказав?

Чому це їх не можна віднести до мультиплікаційної анімації?
Мальоване? Мальоване! Які питання?

Якщо я почну до кожного терміну прискіпуватись, то мені буде простіше в кожному постій викладати тлумачний словник.
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним

Ксюшище

Имя: Ксюшише
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1692
Регистрация: 07.02.2010
Заходил(а): 07.02.2014
Город:
Район: Заводской - Намыв
Ксюшище
VIP пользователь
   13 сентября 2012
Цитата: #9388 alisa 13 сентября 2012, 13:27

Хто це сказав?

Чому це їх не можна віднести до мультиплікаційної анімації?
Мальоване? Мальоване! Які питання?

Якщо я почну до кожного терміну прискіпуватись, то мені буде простіше в кожному постій викладати тлумачний словник.


Взорвали мозг. Что значит "кто сказал"? Тот кто Ввел понятия "короткометражный", "полнометражный0", "сериал"... Тот, кто разделил "анимацию" от "мультипликации", и т.д Не хотите называть вещи своими именами? Давайте вообще всю жанровую классификацию отменим? Или еще лучше, сократим словарный запас до бытового пользования?

Ксюшище

Имя: Ксюшише
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1692
Регистрация: 07.02.2010
Заходил(а): 07.02.2014
Город:
Район: Заводской - Намыв
Ксюшище
VIP пользователь
   13 сентября 2012
Цитата: #9388 Галина Первая 13 сентября 2012, 13:26

"Аниме (['anʲɪmə, ənʲɪ'mɛ] ср., нескл., яп. アニメ (инф.) [anʲime], от англ. animation — анимация[1]) — японская анимация. В отличие от мультфильмов других стран, предназначенных в основном для просмотра детьми, бо́льшая часть выпускаемого аниме рассчитана на подростковую и взрослую аудитории, и во многом за счёт этого имеет высокую популярность в мире.[2] Аниме отличается характерной манерой отрисовки персонажей и фонов.[1] Издаётся в форме телевизионных сериалов, а также фильмов, распространяемых на видеоносителях или предназначенных для кинопоказа. Сюжеты могут описывать множество персонажей, отличаться разнообразием мест и эпох, жанров и стилей.[1] Источниками для сюжета аниме-сериалов чаще всего являются: манга (японские комиксы), ранобэ (лайт-новел), или компьютерные игры (как правило, в жанре visual novel). При экранизации обычно сохраняется графический стиль и другие особенности оригинала. Реже используются другие источники, например, произведения классической литературы. Есть также аниме, имеющие полностью оригинальный сюжет (в этом случае уже само аниме может послужить источником для создания по нему книжных и манга-версий)."
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Тобто "аніме" - суто японський продукт.


Не в бровь, в глаз
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   13 сентября 2012


Ну дайте мені посилання на нормальне джерело де написано, що конкретно рибка поньо та інші мульти - це аниме-фильмы, а ні в якому разі не мультик.
Якщо це так очевидно, то це має бути десь написано.

Давайте не будемо про словниковий запас, гаразд? Я думаю, я давно на форумі, щоб було очевидно, що слів в мене вистачить завжди і всі вони будуть літературні.
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним
Китиха

Китиха

Имя: Елена
Группа: Модератор
Сообщений: 9161
Регистрация: 05.01.2011
Заходил(а): 18.04.2021
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 0675978483
Китиха
Модератор
   13 сентября 2012
Цитата: #9388 Галина Первая 13 сентября 2012, 13:26

"Аниме (['anʲɪmə, ənʲɪ'mɛ] ср., нескл., яп. アニメ (инф.) [anʲime], от англ. animation — анимация[1]) — японская анимация. В отличие от мультфильмов других стран, предназначенных в основном для просмотра детьми, бо́льшая часть выпускаемого аниме рассчитана на подростковую и взрослую аудитории, и во многом за счёт этого имеет высокую популярность в мире.[2] Аниме отличается характерной манерой отрисовки персонажей и фонов.[1] Издаётся в форме телевизионных сериалов, а также фильмов, распространяемых на видеоносителях или предназначенных для кинопоказа. Сюжеты могут описывать множество персонажей, отличаться разнообразием мест и эпох, жанров и стилей.[1] Источниками для сюжета аниме-сериалов чаще всего являются: манга (японские комиксы), ранобэ (лайт-новел), или компьютерные игры (как правило, в жанре visual novel). При экранизации обычно сохраняется графический стиль и другие особенности оригинала. Реже используются другие источники, например, произведения классической литературы. Есть также аниме, имеющие полностью оригинальный сюжет (в этом случае уже само аниме может послужить источником для создания по нему книжных и манга-версий)."
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Тобто "аніме" - суто японський продукт.

Чесно, мені пофік)))
Якщо різниця тільки в цьому
Це гарні мульти, аніме чи якось ще. Вони добрі. Я сама їх з задоволенням дивлюсь.

Ксюшище

Имя: Ксюшише
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1692
Регистрация: 07.02.2010
Заходил(а): 07.02.2014
Город:
Район: Заводской - Намыв
Ксюшище
VIP пользователь
   13 сентября 2012
Цитата: #9388 alisa 13 сентября 2012, 13:44


Ну дайте мені посилання на нормальне джерело де написано, що конкретно рибка поньо та інші мульти - це аниме-фильмы, а ні в якому разі не мультик.
Якщо це так очевидно, то це має бути десь написано.

Давайте не будемо про словниковий запас, гаразд? Я думаю, я давно на форумі, щоб було очевидно, що слів в мене вистачить завжди і всі вони будуть літературні.


Да, все в порядке, и именно поэтому меня удивляет ваше бурное противление называть вещи своими именами. Или вам претит, что я осмелилась вас поправить?
Любой нормальный источник, вам скажет, что все что поступает на экран из под пера японцев=аниме. Что тут не понятного?
Хотя, мне плевать, говорите как хотите, если вам так дорог этот таракан.

Ксюшище

Имя: Ксюшише
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1692
Регистрация: 07.02.2010
Заходил(а): 07.02.2014
Город:
Район: Заводской - Намыв
Ксюшище
VIP пользователь
   13 сентября 2012
Ссылка

Если википедия не пользуется у вас доверием, то дайте критерии "нормального источника".
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   13 сентября 2012
Викіпедія однозначно не користується ))
Я і сама там можу щось написати, що мені зручно.


Вибачте, але якщо воно мальоване, казкове, та ще й для дітей - то воно мультик і то є його назва. І те, що воно там "аніме-фільм" чи "анімаційна стрічка" чи "повнометражний мультиплікаційний фільм", ніяк цьому не заважає.
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним

Ксюшище

Имя: Ксюшише
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1692
Регистрация: 07.02.2010
Заходил(а): 07.02.2014
Город:
Район: Заводской - Намыв
Ксюшище
VIP пользователь
   13 сентября 2012
Цитата: #9388 alisa 13 сентября 2012, 14:04
Викіпедія однозначно не користується ))
Я і сама там можу щось написати, що мені зручно.


Вибачте, але якщо воно мальоване, казкове, та ще й для дітей - то воно мультик і то є його назва. І те, що воно там "аніме-фільм" чи "анімаційна стрічка" чи "повнометражний мультиплікаційний фільм", ніяк цьому не заважає.


Еще раз говорю, вольному - воля.
Мое дело было обратить внимание. Кто хочет может оперу мюзиклом называть. А что? Есть исполнители, естьб зритель, все поют.
alisa

alisa

Имя: alisa
Группа: мати-єхидна
Сообщений: 18417
Регистрация: 22.10.2009
Заходил(а): 15.07.2023
Город: Николаев
Район: Центральный
alisa
мати-єхидна
   13 сентября 2012


Вибачте, а звернути увагу на що?
Не твоя вина – що ти батька свого син
А твоя біда – не вміти бути ним
mamatanya

mamatanya

Имя: mamatanya
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 8122
Регистрация: 17.04.2010
Заходил(а): 15.06.2019
Город: Николаев
Район: Центральный
Телефон: 063 491 2019
mamatanya
VIP пользователь
   13 сентября 2012
Цитата: #9388 Ксюшище 13 сентября 2012, 14:12


Еще раз говорю, вольному - воля.
Мое дело было обратить внимание. Кто хочет может оперу мюзиклом называть. А что? Есть исполнители, естьб зритель, все поют.

это все конечно сильно не по теме, но просто интересно стало, а чем мультфильм отличается от анимационного кино? в википедии не нашла хотя она меня вполне устроит как источник в данном случае ))

Ксюшище

Имя: Ксюшише
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1692
Регистрация: 07.02.2010
Заходил(а): 07.02.2014
Город:
Район: Заводской - Намыв
Ксюшище
VIP пользователь
   13 сентября 2012
Цитата: #9388 alisa 13 сентября 2012, 14:13


Вибачте, а звернути увагу на що?

Тут несколько человек употребили "японские мультики". Чего не существует. Я попыталась это объяснить. Но если на форуме живут люди из другой вселенной, то простите меня пожалуйста. На планете Земля есть аниме, а японских мультиков нет.

Ксюшище

Имя: Ксюшише
Группа: VIP пользователь
Сообщений: 1692
Регистрация: 07.02.2010
Заходил(а): 07.02.2014
Город:
Район: Заводской - Намыв
Ксюшище
VIP пользователь
   13 сентября 2012
Цитата: #9388 mamatanya 13 сентября 2012, 14:16

это все конечно сильно не по теме, но просто интересно стало, а чем мультфильм отличается от анимационного кино? в википедии не нашла хотя она меня вполне устроит как источник в данном случае ))
[quote name='mamatanya' date='13.9.2012, 13:16' post='556803']
это все конечно сильно не по теме, но просто интересно стало, а чем мультфильм отличается от анимационного кино? в википедии не нашла хотя она меня вполне устроит как источник в данном случае ))


Это сарказм?
Просматривают эту тему:

Forum